Tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa

Nasza agencja to profesjonalne biuro z siedzibą w Warszawie. W DAG-CENTER oferujemy specjalistyczne (m.in. techniczne) tłumaczenia z i na język angielski. Przygotujemy pisemne i ustne przekłady m.in. na:

  • polski,

  • niemiecki,

  • czeski,

  • ukraiński,

  • francuski,

  • litewski,

  • włoski.

Tłumaczymy także w odwrotnym kierunku, więc można zlecić nam opracowanie tekstu w praktycznie wszystkich konfiguracjach językowych. Współpracujemy ze specjalistami z różnych branż, by zagwarantować najwyższą jakość usług. Każdy pracujący w naszym biurze tłumacz przysięgły języka angielskiego to prawdziwy ekspert – nie tylko wybitny lingwista, lecz także znawca określonej dziedziny. Dzięki temu możemy zaoferować rzetelne tłumaczenia uwierzytelnione i zwykłe. Zachęcamy do sprawdzenia atrakcyjnych warunków współpracy w cenniku oraz kontaktu mailowego lub telefonicznego. Możemy przygotować dla klientów indywidualną ofertę uwzględniającą wszelkie oczekiwania.

Profesjonalne tłumaczenia techniczne i specjalistyczne w Warszawie

Nasze biuro tłumaczeń zajmuje się przekładem z i na angielski oraz uwierzytelnianiem specjalistycznych dokumentów m.in.:

  • technicznych,

  • procesowych,

  • urzędowych.

Należą do nich np. umowa zakupu pojazdu, dowód rejestracyjny, poświadczenie opłacenia akcyzy w państwie, w którym został zakupiony samochód. Można zlecić nam tłumaczenie z i na angielski każdego dokumentu wymaganego do rejestracji auta w kraju. Wykonujemy je rzetelnie w ustalonym terminie, by klienci mogli szybko załatwić wszystkie formalności związane ze sprowadzeniem pojazdu do Polski i cieszyć się nowym nabytkiem.

W związku z dużą mobilnością Europejczyków coraz częściej zawierane są małżeństwa międzynarodowe, w przypadku których potrzebne są profesjonalne tłumaczenia pisemne aktów stanu cywilnego na angielski. Przygotujemy dla Państwa m.in. akty:

  • urodzenia,

  • małżeństwa,

  • zgonu

w wymaganej prawem formie. Zależnie od potrzeb możemy przetłumaczyć je na język polski lub obcy. Nasi tłumacze są również biegli w przekładzie:

  • dokumentów medycznych,

  • orzeczeń lekarskich,

  • badań.

Tę ofertę adresujemy do klientów leczących się za granicą, którzy muszą przedstawić tę specjalistyczną dokumentację w polskim lub zagranicznym urzędzie czy szpitalu. Tłumaczenie na angielski jest niezwykle ważne w przypadku kontynuacji leczenia w innym kraju.

Tłumaczenie dokumentów firmowych na angielski

Dla klientów prowadzących firmę lub jej oddziały za granicą biuro przygotowało specjalną ofertę tłumaczeń na język angielski. W Warszawie działa również wiele przedsiębiorstw zagranicznych korzystających z naszych usług tłumaczeniowych na polski. Zajmujemy się przekładem tekstów ustaw dotyczących brytyjskich spółek (np. PLC lub LTD). Pomagamy firmom zagranicznym w załatwieniu wszelkich formalności związanych z założeniem działalności gospodarczej w kraju, np. otwarciu rachunków bankowych w Polsce. Nasz tłumacz może przełożyć na język angielski krajowe przepisy prawne dotyczące branży, w której działa konkretna spółka. Opracujemy także m.in. tłumaczenie oraz uwierzytelnienie:

  • dokumentów założycielskich,

  • umowy,

  • KRS,

  • regulaminu pracy,

  • uchwał,

  • statutów,

  • dokumentacji księgowej.

Dzięki naszej pomocy każdy przedsiębiorca zagraniczny może szybko rozpocząć działalność gospodarczą w RP. Prezentowane biuro tłumaczeń wykona też przekład wszystkich ważnych dokumentów z języka polskiego na angielski.

Obsługujemy konferencje i inne wydarzenia o randze międzynarodowej

Pracujący dla biura tłumacze języka angielskiego świetnie radzą sobie nie tylko z tłumaczeniami pisemnymi, lecz także ustnymi:

  • szeptanymi,

  • konsekutywnymi,

  • symultanicznymi.

Można zatrudnić ich na konferencje oraz spotkania międzynarodowe, by zagwarantować swoim gościom najwyższą jakość przekładu. Zawsze wybieramy osobę o najwyższych kompetencjach w określonej dziedzinie, która doskonale orientuje się w jej specyfice. Pracują dla nas najlepsi eksperci-lingwiści oraz fachowcy z różnych branż. Kierują się oni na co dzień kodeksem etycznym, dlatego oferowane przez biuro tłumaczenia specjalistyczne są realizowane przy zachowaniu wysokich standardów pracy tłumacza.